Авиакомпания Sigma Airlines Libya из Казахстана выполнила рейс по доставке гуманитарного груза по маршруту Marka International Airport (Jordan) — Benghazi Benina International Airport (Libya). Были доставлены продукты питания, в числе которых сахар, крупа, рыбные и молочные консервы, базовые медикаменты, медицинское оборудование, а также предметы личной гигиены общим весом 45 тонн.
Гуманитарный рейс Sigma Airlines в Ливию (Libya) выполнялся на самолете IL-76TD, максимальная полезная нагрузка которого составляет 50 тонн. Продовольственная помощь была доставлена вовремя и в указанные сроки.
Авиакомпания Sigma Airlines располагает пятью собственными воздушными грузовыми судами, в числе которых ИЛ-76 и Boeing 747-222B. Это позволяет нам выполнять рейсы на любые расстояния и доставлять грузы даже в самые труднодоступные местности и удаленные районы. Наши самолеты способны взять на борт от 40 до 110 тонн груза и являются идеальным вариантом для перевозки грузов общего назначения, сверхтяжелых, негабаритных и ценных грузов, а также любой продукции, имеющей ограниченный срок годности.
Доставленные Sigma Airlines в Libya продовольствие и лекарства предназначены для оказания помощи населению этой страны.
В позднее Средневековье — Алмату, 1854 — на месте казахского поселения Алматы заложено военное укрепление Заилийское, затем Верное, 1867 — Алматинское, 1867—1921 — Верный, с 1921 — Алма-Ата, с 1993 в связи с переименованием в официальном употреблении государственными органами Казахстана на русском и казахском языках город называется Алматы.
В России город по прежнему называют «Алма-Ата»: 17 августа 1995 г. опубликовано Распоряжение Администрации Президента Российской Федерации № 1495 «О написании названий государств — бывших республик СССР и их столиц», в соответствии с которым в служебной переписке и официальных переговорах представители Российской Федерации именуют бывшую столицу Казахстана именно как «Алма-Ата».
Вопреки распространённому заблуждению, «Алма-Ата» — это не производное от казахского «Алматы», которое для русского звучит почти как «Алмата». Это совершенно иное название города. Миф о происхождении названия от казахских слов «алма» (яблоко) и «ата» (дед) появился в попытке объяснить этимологию названия, придуманного 5 февраля 1921 года на собрании Президиума ЦИК Туркестанской АССР в тогдашнем Верном. Название «Алма-Ата», что можно перевести как «Яблоко-Дед», в казахском совершенно бессмысленно, так же, впрочем, как и в русском. Название «Алматы» переводится как «яблоневый».
Источник: almaata.info